네가 진리의 말씀을 올바로 나누어 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라(딤후 2:15).
성경원문 · 번역 분류

출22:28 gods에 대해

작성자 정보

  • 관리자 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

출22:28 너는 신들을 욕하지 말며 네 백성의 치리자들을 저주하지 말지니라.
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

개역성경에서는 신들을 재판장으로 번역한 것으로 나오는데요.
어찌보면 더 무난하게 번역된 것 같기도 합니다.
스트롱코드 히브리어430에서 보면 실제로 재판장이란 뜻이 있어 혼란스럽기도 한데요. 신들이라고 번역되어야 하는 이유가 있어서인 것인지..

gods라고 하면 이방신들에 관해서 부정적인 연상이 떠오르는데
여기에 나온 신들이란 어떠한 신들을 말하는 것인가요?
어떤 신들에 대해서건 욕은 하면 안된다는 취지의 구절인지요?
gods가 God으로 나온 NIV,ASV,RSV..역본마다 다르네요.

관련자료

  • 답 변
  • 작성일
성경에는 "신들"이라는 존재에 대해 인정하고 있습니다. 히브리어 "엘로힘"이라는 단어는 하나님 혹은 신들로 번역될 수 있는 단어이며, 그것은 문맥에 따라 결정됩니다. 우상들도 신들이라 여겨지며, 천사들도 신들이라 여겨집니다. 요한복음 10:35절에서는 하나님의 말씀이 임한 자들도 신들이라 불린다고 합니다. 그런 의미에서 재판관들을 말할 수도 있습니다. 하지만 이 구절에서 신들을 재판관들이라고 한정할 수는 없으며, 본문은 진짜 "신들"을 의미하기도 하는 이중적 의미를 가진 본문입니다. 우리는 하나님을 믿는 성도들이기 때문에 하나님 이외의 신들을 섬기면 안되지만, 그렇다고 그들을 마구 욕할 필요도 없습니다. 특히 천사들의 경우는 더욱 그렇습니다. 시편 82:6-7은 노아 홍수 때 함께 멸망한 "하나님의 아들들"과 특별히 연결되는 말씀입니다. 거기에도 "신들"이라는 말이 나오는데, 이는 홍수 전에 땅에 내려와 인간 여성들과 결합했던 천사들을 가리키는 특별한 교리적 구절입니다. 구약에서 천사들을 하나님의 아들들이라 불렀는데(욥 1:6; 2:1), 그들 중 일부는 땅에 내려와 범죄했지만, 그렇지 않은 천사들도 많습니다.